Cinderella Fairy Tale

Cinderella [1] or The Little Glass Slipper, is a folk tale embodying a myth-element of unjust oppression and triumphant reward. Thousands of variants are known throughout the world.[2][3] The title character is a young woman living in unfortunate circumstances, that are suddenly changed to remarkable fortune. 


Although the story's title and main character's name change in different languages, in English-language folklore Cinderella is the archetypal name. The word Cinderella has, by analogy, come to mean one whose attributes were unrecognized, or one who unexpectedly achieves recognition or success after a period of obscurity and neglect. The still-popular story of Cinderella continues to influence popular culture internationally, lending plot elements, allusions, and tropes to a wide variety of media. The Aarne-Thompson-Uther system classifies Cinderella as Tale Type 510A, Persecuted Heroine.[6]:24–26

Cinderella Fairy Tale is probably the most famous one of all the thousands of tales that have been published.  More than any others the Cinderella tale certainly seems to have more different versions by different authors coming from different cultures  than any of the others.

The story of Rhodopis, recounted by the Greek geographer Strabo around 7 BC, about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, is usually considered to be the earliest known variant of the Cinderella story.[

The oldest known oral version of the Cinderella story is the ancient Greek story of Rhodopis,[4][7] a Greek courtesan living in the colony of Naucratis in Egypt, whose name means "Rosy-Cheeks". The story is first recorded by the Greek geographer Strabo in his Geographica (book 17, 33), probably written around 7 BC or thereabouts:[6]:27

They tell the fabulous story that, when she was bathing, an eagle snatched one of her sandals from her maid and carried it to Memphis; and while the king was administering justice in the open air, the eagle, when it arrived above his head, flung the sandal into his lap; and the king, stirred both by the beautiful shape of the sandal and by the strangeness of the occurrence, sent men in all directions into the country in quest of the woman who wore the sandal; and when she was found in the city of Naucratis, she was brought up to Memphis, became the wife of the king ...[8]

 The first literary European version of the story was published in Italy by Giambattista Basile in his Pentamerone in 1634;

the version that is now most widely known in the English-speaking world was published in French by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé in 1697.


[5] Another version was later published by the Brothers Grimm in their folk tale collection Grimms' Fairy Tales in 1812.